4)第一百九十二章 欧洲专家_中餐馆的秘密
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  、宗教信仰、风俗习惯、语言文化带到了遍布世界各地的殖民地,其影响一直存在。欧洲殖民者在美国把土著印第安人几乎赶尽杀绝,把欧洲一整套社会制度、文化习俗都搬到了美国。美国人今天讲的英语是来自英国的英语;此外西班牙语和法语在美国和加拿大还有很大市场。南美的巴西操葡萄牙语,其余绝大部分国家都操西班牙语。法语、葡萄牙语、英语、西班牙语等欧洲语言如今是许多非洲国家的官方语言。在亚洲不少国家同样如此。

  可见,欧洲的历史是一部扩张、侵略的历史。中国的近代史是一部受压迫、受奴役的历史。

  梁晓秀认为语言的差别是中欧之间最大的差别之一。中国语言和欧洲语言之间的差别之大,不懂两种语言的人是体会不到的。这是完全不同的两种语言。欧洲各国之间虽然也有不同的语言,但差别远没有中文和欧洲语言那么大的差别。拉丁民族法国、西班牙、意大利、葡萄牙等国家虽然语言不同,但差别不大,他们相互之间几乎都能听懂对方的语言。日耳曼民族德国、荷兰、丹麦、瑞典、挪威等国的语言也接近,能够相互交流。

  语言上的障碍成为中欧双方相互交流的一大障碍;双方的交流只能通过翻译进行,而翻译有时还不可靠。欧洲国家有几十种语言,其中较大的语种有德语、法语、英语、西班牙语、意大利语、葡萄牙等语种。中国和欧洲许多发达小国家如荷兰、瑞典、丹麦、芬兰等国家进行交流时使用的语言并不是他们的本国语言,而是英语,其中的漏洞、误解不可避免。

  语言限制了交流,也限制了相互间的了解。中国人和欧洲人的所谓相互了解,在梁晓秀看来只是那些能使用对方语言的人们之间的交流,换句话说是小众化的了解和理解,范围极其有限。而在大众层次上中欧双方难以实现全方位彻底的相互了解。相比之下,欧洲各国人相互的理解就要容易多了。

  她由此意识到从语言入手,是了解欧洲人的最佳方式。由于她住在法国,**语,对法国人的了解远超过对其他欧洲国家人的了解。她已经开始学习德语和英语了,能用哪两种语言和讲母语的人做简单的交流。她计划在10年时间内熟练掌握英德法三种欧洲语言。有了三种语言,她就可以了解绝大多数欧洲国家的人,可以通过交流了解他们。

  梁晓秀在法国住得久了,越发感觉了解一个民族太不容易了。她对欧洲人的了解还不够深入,还有很多空白处。她虽然接触过欧洲各阶层人士,但是他们之间的交流总是停留在浅层次上。在她看来,由于语言的限制,她对欧洲人的了解受到一定的限制,没有深度可言。她虽然讲一口流利的法语,但她的法语与讲母语的法国人相比,还是有差距。她的法语听说已没问题,但是读写还存在问题,特别是写,她还不能写出高水平的法语来。

  她认为,人是世界上最复杂的动物,最难了解。即使中国人之间相互了解透彻也不是一件轻而易举的事情。欧洲人之间也存在同样的问题。她只能从整体上入手,从面上有一个大概的了解,然后才能逐渐深入到本质上去了解一个民族的基本特性。

  经过这几年的思考,她认为她对欧洲的了解和认识,迄今为止还停留在初始阶段。前面的路还很长,但她没有失去耐心,更没有灰心失望。

  本章已完成!中餐馆的秘密最新章节第一百九十二章欧洲专家,网址:

  请收藏:https://m.bi78.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章